Browse all sections
Rau rangatira mā, e Kui ma e koro ma e huihui nei,
tēnei aku mihi nui ki a koutou. Kia ora tātou katoa.
Nau mai hoki mai ki Te Whare Kawana.
E nga mana, e nga reo, e nga iwi o te motu e huihui nei, tēnei aku mihi māhana ki a koutou. Kia ora tātou katoa.
I specifically acknowledge:
Members of Parliament, Sarah Pallet and Duncan Webb
Awarua ki te rangi, Awarua ki te whenua, Awarua tāngata.
Tahu Pōtiki te tīpuna, tū mai, tū mai, tū mai.
He hōnore nui maaku
Te tū i te taha o nga kuia Rangatira i tēnei rā.
He mea rongo
I ōna wairua,
Kei aku nui, Kei aku rahi, Rau Rangatira ma
Tēnā koutou katoa
Tuia ki runga, Tuia ki raro
Tuia ki roto, Tuia ki waho
Tuia te here tāngata
Ka rongo te pō
Ka rongo te ao
Rau rangatira mā, e kui mā, e koro mā, e huihui nei,
tēnei aku mihi nui ki a koutou.
Nau mai hoki mai ki Te Whare Kawana o Tamaki Makaurau
Kia ora tātou katoa
Rau rangatira mā, tēnei aku mihi nui ki a koutou.
Kua tāwharautia te tangata, i roto i te aroha me te Rangimarie.
He taonga rongonui te aroha ki te tangata.
Kei nga mana kei nga reo
Nau mai, tauti mai,
ki tenei kaupapa nui,
hei āhukahuka i tēnei āhua, toi, ko te moemoeā.
Me tīmata ahau mā te korero
Paikea
He tipua, he taniwha, He tipua, he taniwha
Ngā uri o Paikea, Ngāti Konohi
Nōku te hōnore, te haere mai i tēnei ra
ki te whakanui i tēnei, o nga tohunga tama nō Te Tai Rawhiti.
Kei nga mana, Kei nga reo, Kei nga mana tiketike o te Ao Ture i Aotearoa
Tēnā koutou katoa.
He hōnore ano, he tohatoha atu ki a koutou ētahi whakaaro, ka whakatokia ētahi purapura, hei poipoi i te hinengaro
Ta Meihana Durie
Ko koe ko Rangitane,
ko Rangitane ko koe
Ko koe ko Ngati Kauwhata,
ko Ngati Kauwhata ko koe
Ko Koe ko Ngati Raukawa,
Ko Ngati Raukawa ko koe
He Rangatira,
Rere ana nga roimata o Hine
Tērā te pae, o Te Riri.
Huihuia mai tātau katoa
Tēnei te pae, o Maumahara.
E nga iwi, kei aku rangatira
Wahine ma, tāne mā
Tēnā tātau katoa.
Wahine mā, tāne mā
Tini whetū ki te rangi
Ka mau tonu, Ka mau tonu
Tini tangata ki te whenua
Ngaro noa, Ngaro noa.
While the stars above remain unchanged and unchanging
Kei aku nui
Kei aku rahi
Rau Rangatira ma
Tena koutou
Tena tatou katoa
E te Kahurangi, Anne Salmond
Nōku te maringa
Ki te mihi, ki te whakanui
i a koe i tenei po,
Kei nga Manahautu, Rau rangatira ma
koutou kua tatū mai i runga i te kaupapa
Kei āku nui
Kei āku rahi
Koutou kua tatū mai
ki tēnei o nga wānanga
He wānanga whakapiki ora
He wananga whakapiki kaha
He wananga whakapumau
i nga āhuatanga o nga
mātua tipuna
Toa Rangatira
Te Ati Awa
Kei nga mana,
Kei nga reo,
He honore noku,
Te haere mai ki tenei
Tihei ki te whei ao
Ki te ao marama.
He rau aroha
te rongo i te ra nei,
mo ratou kua wehe
Haere atu ra
Ka mihi ki nga iwi o te Whanganui a Tara
Tātai whetū ki te rangi, mau tonu, mau tonu
Tātai tangata ki te whenua, ngaro noa, ngaro noa
E te hunga mate;
Kua ngaro rā koutou, ki te pū o mahara.
Tēnei mātou ka auē, tēnei mātou ka auhi
Kei āku rangatira, ngā māngai o te taiao
Nau mai hoki mai ano ki tēnei kaupapa angitu
Ahakoa he nui ngā mahi kei mua,
kia whakamaumahara ki tēnei:
He pai ake te iti, i te kore
Tēnā tātou katoa.
Kei aku rangatira, e ngā taiohi, e ngā kaiarahi,
e ngā kaiawhina o ngā ropu maha me ngā tini kaupapa
Tēnā koutou
Nōu te aro māngai, mo Aotearoa.
Nau mai haere mai ki Te Whare Kawana.
Rau rangatira mā, e kui mā, e koro mā, e huihui nei, tēnei aku mihi nui ki a koutou. Nau mai haere mai ki te Whare Kawana
Kia ora tātou katoa.
(A special welcome to Sir Graeme Dingle and Jo-Anne, Lady Dingle.)
Kei āku nui, Kei āku rahi
Nau mai, piki mai i runga i te aroha ki te kaupapa o te ra
Tēnā koutou, Tēnā koutou, Tēnā tātou katoa
To everyone who has gathered in recognition of this most important day, welcome.
Whare Runanga Powhiri
Waitangi Treaty Grounds
6 February 2021
Ko ‘te amorangi ki mua’
Ko ‘te hāpai ō ki muri’
Tuatahi ki te Atua,
Unveiling of the grave marker at Ruapekapeka
Wednesday 3 February 2021
Kei aku rangatira, tēnā koutou.
Nei tātou e whai whakaaro nei,
ki ō tātou mate kua rehu ki te rua.
Tēnā anō tātou.
Shalom
Ngā mihi maioha ki a koutou
Tēnā tatou katoa
Warm Greetings to you all
I acknowledge Members of the Diplomatic Corps,
Members of Parliament,
Ngāti Awa ki te rangi, Ngāti Awa ki te whenua, Ngāti Awa tāngata
Tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa.
Mataatua Whare, te whare haumaru ai, i te tangata,
i te wa, o te pahūtanga o Whakaari.
E tu! E tu!
Rau rangatira mā, e huihui nei, tēnei aku mihi nui ki a koutou. Kia ora tātou katoa. Distinguished guests, ladies and gentlemen, warm greetings to you all.
E aku hoa i te ara o te whai,
Kia kotahi tā tātou takahi i te kō, ko tōku whiwhi kei tō koutou tautoko mai.
Ko tāku ki a koutou, hei whakapiki manawa mōku.
Te Arawa ki te rangi, Te Arawa ki te whenua, Te Arawa waka, Te Arawa tangata
Karanga mai ki a mātou, kua pae mai, ki te po Tohu Ahuwhenua
Nōku te maringa te haere mai, i runga i te reo a Apirana Ngata
E nga mana, e nga reo,
Koutou kua haere mai
i runga i te reo karanga o te ra.
He mihi maioha tenei
ki a koutou ka whakanuia
i te po nei
Find this helpful? Give us your feedback
Your feedback is very important in helping us improve the the Governor-General website.